Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

stosunki między pracodawcą a pracownikiem

Słownik internautów

stosunki pracy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Relations with industrial policy are disappointing, and we must assess them.
Związki z polityką przemysłową są rozczarowujące i musimy poddać je ocenie.

statmt.org

We fully recognise the importance of social dialogue and constructive industrial relations.
W pełni uznajemy wagę dialogu społecznego oraz konstruktywnych stosunków w przemyśle.

statmt.org

In our view, however, these rights are an integral part of the modelling of all industrial relations.
Naszym zdaniem jednakże te prawa stanowią nierozerwalną część kształtowania wszystkich stosunków przemysłowych.

statmt.org

This was a company with excellent industrial relations, excellent skills, a full order book and a great future.
Firma ta chlubiła się doskonałymi stosunkami pracowniczymi, świetnymi umiejętnościami, miała pełno zamówień i świetlaną przyszłość przed sobą.

statmt.org

industrial relations: industrial change and corporate restructuring, employee participation in decision-making, the Europeanisation of industrial relations
dialog społeczny: zmiany zachodzące w miejscu pracy oraz restrukturyzacja, udział pracowników w podejmowaniu decyzji, europeizacja dialogu społecznego.

europa.eu

We fully recognise the importance of social dialogue and constructive industrial relations.
W pełni uznajemy wagę dialogu społecznego oraz konstruktywnych stosunków w przemyśle.

In our view, however, these rights are an integral part of the modelling of all industrial relations.
Naszym zdaniem jednakże te prawa stanowią nierozerwalną część kształtowania wszystkich stosunków przemysłowych.

If left unchecked, the situation will, and I quote from the report, 'erode employment conditions and lead to more conflictual industrial relations'.
Jeśli sytuacja nie będzie kontrolowana, będzie ona, cytuję za sprawozdaniem, "pogarszać warunki zatrudnienia i prowadzić do bardziej konfliktowych stosunków branżowych”.

Redistribution policies and systems also need to be reviewed in line with a new cultural approach to industrial relations, with the company profit-sharing model at the focus of our reflections.
Niezbędna jest także zmiana polityki i systemów redystrybucji zgodnie z nowym podejściem kulturowym do stosunków pracy, w ramach którego nasze rozważania powinny koncentrować się na modelu podziału zysków w przedsiębiorstwach.

A case study of the situation of migrant domestic workers in Italy was carried out recently in connection with a project on decent work and industrial relations cofinanced by the Commission.
Niedawno przeprowadzono we Włoszech analizę sytuacji migrujących pracowników domowych w związku z projektem w zakresie godziwej pracy i stosunków pracy współfinansowanym przez Komisję.

Faster capitalist restructurings, the dismantling of industrial relations, the demolition of social protection and insurance systems, productivity-based wages and unemployment are at the heart of the new storm signalled by the decisions taken at the EU Summit.
W samym oku cyklonu, którego nadejście sygnalizują decyzje podjęte na szczycie UE, znajdują się kwestie, takie jak szybsza restrukturyzacja kapitalistyczna, demontowanie stosunków przemysłowych, zniszczenie systemu ochrony społecznej i ubezpieczeń, płace oparte na wydajności i bezrobocie.

Having had recourse to the bailout mechanism, Greece, Spain and Portugal have come under heavy pressure from the Commission and the IMF to make major changes to industrial relations and collective bargaining procedures under the terms of the respective 'Memorandums', thereby overturning national guarantees for workers.
W Grecji, Irlandii i Portugalii, które skorzystały z mechanizmu wsparcia, Komisja i MFW zastosowały presję w celu wprowadzenia na podstawie "protokołów” istotnych zmian w stosunkach pracy i procedurach negocjacji zbiorowych, co prowadzi do zniesienia krajowych gwarancji pracowniczych.